Eντολές και ξένες γλώσσες


jac

Well-Known Member
13 Σεπτεμβρίου 2011
800
2
Italia
εμάς η μικρή είναι δίγλωσση ελληνικά και ιταλικά το έλα, ψάξε και όχι τα ξέρει στα ελληνικά και το κάτσε-seduta, ξαπλα- sdraiata, δώσε ποδι-batti 5 και τέζα-morta στα ιταλικά.... μερικές εντολές δεν τις ακούει στα ιταλικά οπότε διατηρησα την ελληνική εντολή....
 


sakann

Well-Known Member
25 Σεπτεμβρίου 2011
1.641
6
Θεσσαλονίκη
συνηθως το leg ditch δε χρησιμοποιητε.
το πλατζ χρησιμοποιουμε για το ξαπλα .αλλα θα τα γραψω και γω μια οπως συνηθως ακουγονται
ζιτς-κατσε
πλατζ-ξαπλωσε
φους-διπλα-
αους-αστο
φουι-μη
χιαρ-εδω
στει-στασου
απορτ,μπρινγκ-φερτο
απ-πηδα
ατακ-δαγκωσε
Χεχε!!Αυτό έψαχνα!!Να'σαι καλα ρε batman!!!
 








Sara

Well-Known Member
27 Δεκεμβρίου 2008
7.750
1.514
Illinois, USA
με αφορμη μια συζητηση με τον φιλο superman, ξεκινω ενα θεμα για να σχολιασουμε σε ποια γλωσσα δινουμε εντολες στον σκυλο μας και γιατι.
1) Αγγλικά (διότι ζούμε στην Αμερική κι εδώ κάνει εκπαίδευση)
2) Ελληνικά (για προφανείς λόγους :))
3) Τούρκικα (διότι έχει πλάκα ως γλώσσα)

Αλλά βεβαίως εγώ έχω ένα τρομερά ωραίο και φοβερά μορφωμένο Μουφ...:p:D
 


kasi

Well-Known Member
17 Φεβρουαρίου 2009
3.081
1.091
Αθηνα -
www.facebook.com
εμεις ελληνικα...
ειχα ξαναπει , ειχα 2 γνωστους που μαθαν το σκυλι τους στα γερμανικα και στα αγγλικα.. ομως κανενας απο αυτους δεν ηξερε καμια απο τις δυο γλωσσες.. ο ενας ειχε σκονακια μεχρι να τα μαθει.. και ο αλλος ακουγταν εντελως αστειος...
ε και αυθορμητα τους τα εμαθα στα ελληνικα.. ετσι και αλλιως δεν συχναζουμε σε στιβους αρα δεν το σκεφτηκα και ποτε..

ξερουν εντολες οχι μονο μονοσυλλαβες η δισυλλαβες.. αλλα το " περιμενε" ή αντι για ψαξε "που ειναι?"
γενικα τα μαθαμε σαν να μαθαιναμε ενα παιδακι...
η αληθεια ειναι οτι με ξενερωνει να τους τα λενε και αλλοι... και αναγκαστικα να γινομαι η κακια.. οταν τους λεει κατι καποιος, εγω να απανταω "μη!" ή "οχι!"
αν τους τα μαθαινα αλλιως.. θα εβγαζα δικη μου διαλεκτο.. ή θα τα ελεγα στα "βλαχικα" ας πουμε... η μαμα θα εκανε την μεταφραση.. :D
ή αντι για "κατσε" θα ελεγα "πατατα" (λεμε τωρα..) , αγγλικα ξερουν πολλοι.. γερμανικα δεν ξερω εγω.. γαλλικα χμμ.. δεν το χα σκεφτει..
ο Σαγκα το αντιστοιχο του "παρτον" εχει μια φανταστικη μου λεξη.. δεν σας τη λεω :D :p

οι σκυλοι ακουν παρα πολυ καλα δεν χρειαζεται να φωναζουμε.. και ψιθυριστα να τα πεις ακουνε
το εχω δοκιμασει πολλες φορες .. να ειναι σε αλλο δωματιο και να σιγομιλαω..¨"θα φας?" ή "παμε" και να ερχονται...
ο λογος που πρεπει να μιλαω σιγα ειναι για να εχω την επιλογη οταν δεν απαντησουν με την πρωτη να μιλισω την δευτερη με πιο εντονη φωνη... αν φωναζα απο την αρχη, επρεπε να τσιριζω στην δευτερη... πραγμα που δεν παει..
και ναι αν εχουν ορεξη να σε γραψουν.. θα σε γραψουν.. πφφ!
 


georgeIII

Well-Known Member
9 Απριλίου 2011
55
0
μπορει αφου εχει μαθει καποιο σκυλι τις εντολες στα Ελληνικα να τις ξαναμαθει σε μια μια αλλη γλωσσα; Ποσο θα μπερδευτει απο αυτο;
 


epial

Well-Known Member
24 Ιουλίου 2011
3.026
5.276
66
Aθήνα
Δεν νομίζω ότι μπερδεύεται.
Αφού έχει μάθει τις εντολές σε μία γλώσσα, μετα δίνεις την εντολή και με τις δύο για να το συνδιάσει και κάποια στιγμή εγκαταλείπεις την πρώτη.
 


Orilis

Well-Known Member
3 Μαρτίου 2011
7.881
6.979
Πάτρα
Συμφωνώ με τον epial. Να προσθέσω ότι αν η εντολή έχει συνδιαστεί και με χειρονομία (νόημα) ίσως να γίνεται πιό εύκολα η μετάβαση
 


deliaki

Well-Known Member
26 Μαϊου 2011
447
45
41
ελληνορωσων
εμας στην εκπαιδευση της μαθαιναμε γερμανικα,ο εκτροφεας της κιρκης στην εκθεση που ειχαμε παει μιλουσε στο σκυλο που κατεβασε ιταλικα(duta αν θυμαμαι καλα για κατσε και terraduta για ξαπλωσε) εγω προσωπικα πιστευω πως τα σκυλια μπορουν να ακο0υσουν τα αντα...ας πουμε στο φλωρακο σηκωνα το δακτυλο μου και ειχε καθισει πριν κανω την κινηση(ειχε και πολυ μυαλο λεμε :p)
 




Natassa

Well-Known Member
10 Ιανουαρίου 2008
4.700
172
Αθήνα
www.petphoto.gr
seduto είναι το κάτσε στα ιταλικά. Τουλάχιστον για τους σκύλους. :rolleyes:
(νόμιζα ότι σημαίνει "μείνε" χαχα)
Μαθαίνουμε κ την ξένη μας γλώσσα στην προπόνηση τα Σάββατα, δεν μπορείς να πεις!!:D:D
 


mad00lini

Well-Known Member
29 Σεπτεμβρίου 2011
2.618
29
Μιλώντας υποθετικά πάντα: Αν δεήσει ο κύριος να αποκτήσω το Μούι επιτέλους, θα δοκιμάσω τις εντολές στα αγγλικά πρώτα. Κι αυτό γιατί οι αριθμοί του τσιπ του που ανέφερα στο ανάλογο ποστ αντιστοιχούν σ'αυτούς της Αγγλίας. Ίσως είχε μάθει ένα χρόνο σε αγγλόφωνες εντολές πριν βρεθεί παρατημένος. Θα μου πεις αυτό σε μάρανε καημένη με τον αναρχικό που πας να μπλέξεις.
Αν όμως δεν υπακούει σ' αυτές, θα τον κάνω Έλληνα. Θα του μάθω να κλίνει το ρήμα ειμί γαυγίζοντας. Τι τα κάναμε τα πτυχία τόσα χρόνια; Εντολές στα γερμανικά ούτε γι' αστείο. Αστείο ήταν που μας τη βάλανε γλώσσα επιλογής στο γυμνάσιο. Είτε του πεις κάτσε, είτε έλα αν το μάθει θα το κάνει. Δεν τον ενοχλεί η λέξη. Επίσης, άλλο το "έλα λίγο" που λες στο φίλο σου κι άλλο το "έλα!" που λες πιο επιτακτικά στο σκύλο σου. Νομίζω ότι πιάνει πιο πολύ τον τόνο της φωνής σου παρά τη λέξη αυτή καθ' αυτή. Μπορεί να λέω και αερολογίες τώρα, δεν έχω ασχοληθεί καθόλου με "γλωσσολογία" σκύλων.
 




Noela

Well-Known Member
25 Οκτωβρίου 2007
1.954
222
Παλλήνη
www.agilityadddicts.gr
(νόμιζα ότι σημαίνει "μείνε" χαχα)
Μαθαίνουμε κ την ξένη μας γλώσσα στην προπόνηση τα Σάββατα, δεν μπορείς να πεις!!:D:D
To μείνε είναι 'fermo'. Δεν προσέχεις! :p Τα ιταλικά μου και τα γερμανικά περιορίζονται στις σκυλοεντολές. :D
Seduta, ferma για κοριτσάκια.
 
Last edited:




mad00lini

Well-Known Member
29 Σεπτεμβρίου 2011
2.618
29
Έχω πει σε Ιταλό κάτσε, με κοιτούσε με μισό μάτι και μετά μου εξήγησε. Ε για ένα φωνήεν δεν έγινε και τίποτα. Μπορεί να είναι σε άλλη πτώση και να σημαίνει το ίδιο :p
 


Orilis

Well-Known Member
3 Μαρτίου 2011
7.881
6.979
Πάτρα
Το δικό μας "κάτσω" (πχ εγώ θα κάτω) παραφράζει τον ενικό του παρεξηγήσιμού τους ουσιαστικού και το "κάτσει" (πχ πες του να κάτσει) ακούγεται όπως ο δικός τους πληθυντικός για το ίδιο ουσιαστικό. Το "κάτσε" δεν είναι τίποτα και για να το παρεξηγήσει πρέπει να το προσπαθήσει πολύ! Απλά μοιάζει... Πάντως για παρεξηγησιμες λέξεις..Ουυυ, ενα σωρό! για παράδειγμα το καθαρίζω στα γερμανικά και η βρόμα στα ιταλικά που αν τ'ακουσουμε μεμονωμένα κι εμείς θα... παραξενευτούμε, γελάσουμε, νευριάσουμε, αναλόγως την ιδιοσυγκρασία και τη διάθεσή μας. Συνηθως πάντως τέτοιες λέξεις και οι ήχοι τους χάνονται μέσα στους ήχους των υπόλοιπον λέξεων της άγνωστης στο αυτί γλώσσας.
 


deliaki

Well-Known Member
26 Μαϊου 2011
447
45
41
ελληνορωσων
ναι ναι seduta ελεγε και teraduta τοτε το ξαπλωσε....ας πουμε εγω τις θεωρω μεγαλες λεξεις αυτες και ομως ο σκυλος τις ακουγε μια χαρουλα...απλα με μεγαλυτερες λεξεις απλα θεωρω οτι δεν ακουνε ολη την λεξη δλδ θα ακουσουν τις πρωτες συλλαβες και ετσι θα αντιληφθουν πιθανολογω βεβαια δε ξερω με σιγουρια,παντως μεγαλυτερες λεξεις λογικα απαιτουν πιο μεγαλη προσπαθεια και χρονο.
 


Στατιστικά Forum

Θέματα
33.273
Μηνύματα
898.537
Μέλη
20.046
Νεότερο μέλος
GOULIAK