Διαβαζα ενα βιβλιο τωρα,και ελεγε μια μεθοδο τημωρις,το τσεκαρισμα.Αλλα δεν εκανε καμια αναφορα στο τι ειναι!Τι ειναι το τσεκαρισμα;Ξερω παντος οτι ειναι καποια τιμωρια.Αλλα τι;
Ποιος ειναι ο αγγλικος (η ξενογλωσσος) όρος;Το τσεκαρισμα ειναι το κοντραρισμα,δοκιμη οριων,μελετη του σκυλου,εννοει ,μαλλον ειναι ξενογλωσσο βιβλιο και το ματαφρασανε ακριβως,o ορος χρησημοποιηται στα σπορ οπως ραγκπμυ ποδοσφαιρο,σαν δοκιμη αντιδρασεων του αντιπαλου.
.Έχουμε πάντα υποψιν ότι είτε πνιχτη χρησιμοποιήσουμε είτε προνγκ τη δυναμη τσεκαρίσματος την ορίζουμε εμείς ανάλογα με το πόσο σκληρό σκυλί έχουμε.Υπάρχουν σκυλιά που εκπαιδευονται φορωντας μονάχα ένα απλό νάιλον κολάρο.
Τέλος πρέπει να σημειώσουμε ότι τα μικρά τσεκαρίσματα προσθέτουν ‘’drive’’(κρατάν σε εγρήγορση ένα σκυλο) ένώ τα μεγάλα αφαιρούν.Αν λοιπόν έχετε τσεκάρει το σκυλο και τον δείτε επειτα να χει κατεβασμένα τα αυτιά και να μη θέλει να συνεχίσει αυτό που έκανε πριν τότε μαλλον το’χετε παρακάνει!!!!
Το βιβλιο το εχουν γραψει 2 Ελληνες,και δεν λεει καπου για μεταφραση.Το τσεκαρισμα ειναι το κοντραρισμα,δοκιμη οριων,μελετη του σκυλου,εννοει ,μαλλον ειναι ξενογλωσσο βιβλιο και το ματαφρασανε ακριβως,o ορος χρησημοποιηται στα σπορ οπως ραγκπμυ ποδοσφαιρο,σαν δοκιμη αντιδρασεων του αντιπαλου.
Σύμφωνα με αυτό που παρέθεσες, τσεκαρισμα=ενταση διόρθωσης.Παιδια..βρηκα και κατι αλλο στο νετ,και συμφωνα με αυτα που γραφει και το αλλο ελος(ευχαριστω αγγελικη!!!!),μου φενεται οτι ειναι το αποτομα τραβηγμα του λουριου η το τραβηγμα του πνιχτη!
Διαβαστε αυτο.Δεν σας κανει να καταλαβεται οτι ειναι τραβηγμα;
Εννοειται πως το τσεκαρισμα δεν ειναι ελληνικος όρος αλλα δεν εννοείταιι ότι αυτος που το μετεφρασε, μετεφραζε τη λεξη check ή checking και όχι μια αλλη οποιαδηποτε λέξη που εχει παρομοιο νοημαΚαλη ερωτηση,αν εσυ πιστευεις οτι το τσεκ ειναι Ελληνικος ορος οκ,Αγγλικο ειναι το τσεκ οχι Ελληνικο.
Ελληνες μπορει να το εγραψαν αλλα και στα υπολοιπα της εκπαιδευσης χρησημοποιουνται πολλοι ξενοι οροι,τελικα ειναι το κοντραρισμα,στην συγκεκριμενη περιπτωση του ιμαντα και του πνιχτη.